Category Archives: Technology

Simple to do not have a series of twist hair than you think 哈尔滨金融学院教务处

Not a series of twist hair than you thought it would be a simple introduction: in the windy days and wear a sweater, we will want to comb a neat hair to avoid hair feeling. We invited Kylee Heath, a famous hair stylist, to teach us a simple, quick, and stylish winter hairstyle. Twist twist like hair braid and hair in the body, but they are much more interesting than. Author: Max content source: dry hair VOGUE fashion network step1 1, the day before the washed, just wash the hair is too soft may be difficult to fixed, need the help of other products such as salt spray or mop water to increase friction. Step2 2 with a pointed tail comb the hair on your head is divided into two parts as Z shape, so you can not see the traces of parting. Step3 3, divide the hair on the left and right sides into two parts, and twist each strand in the same direction. Step4 4, then the two twisted hair turned screwed together with elastic fixation. Step5 5, pulling your hair with your fingers to create a little change and texture. Step6 6, the left side of the right tail drag, fixed with a fine card. STEP7 7, on the right side of the hair to Zola, clip, and then the two braids tied in a knot (like shoelaces), fixed by a spiral hairpin. Step8 8, but the tail comb, the hair tail to don’t fixed in. Finish!

一款不用编的麻花发髻 比你想象的要简单   导读:在刮风和穿高领衫的日子里,我们就会想梳一个利落的发型以免头发令人感觉碍事。我们邀请知名发型师Kylee Heath来教我们一个简单、快速又超有型的冬日发型。拧转麻花发髻像是麻花辫和发髻的合体,但又比它们都有趣多了。作者:Max 内容来源:VOGUE时尚网 step1   1、以前一天洗过的干燥头发开始,刚洗头的头发过于柔滑可能难以固定,需要借助造型产品比如海盐喷雾或蓬蓬水来增加摩擦力。 step2   2 用尖尾梳把后脑勺的头发以Z字形分成两部分,这样可以看不出分缝的痕迹。 step3   3、把左右两边的头发再分别分成两部分,然后把每一股头发都向同一个方向拧转。 step4   4、然后把两股拧转过的头发再拧到一起,用皮筋固定。 step5   5、用手指拉拽头发来创造一点变化和纹理。 step6   6、把左侧的发辫向右拽,用细发卡固定。 step7   7、右侧的发辫向左拉,用卡子固定,然后将两根辫子系在一起打个结(就像系鞋带一样),用螺旋发卡固定。 step8   8、倒梳发尾,再把发尾别到发辫里固定。 完成   完成!相关的主题文章:

In January, the balance of foreign exchange settlement and sale of banks was 356 billion 800 million 良辰美景的意思

In January the banking exchange deficit of 356 billion 800 million yuan – Sohu finance China Economic Net Beijing on February 23rd news (reporter Zhang Chen) the State Administration of foreign exchange statistics show that in January 2016, the bank settlement 908 billion yuan (equivalent to $138 billion 600 million), sale of 12648 billion yuan (equivalent to 193 billion U.S. dollars), foreign exchange deficit 356 billion 800 million yuan (equivalent to $54 billion 400 million). The foreign exchange bureau data also showed that in January, 736 billion 700 million yuan RMB was exchanged for foreign exchange settlement by the bank, 11915 yuan RMB was exchanged for sale and foreign exchange, the foreign exchange settlement deficit was 454 billion 800 million yuan; the bank’s own settlement was 171 billion 300 million yuan RMB, the foreign exchange sale was 73 billion 300 million yuan RMB, and the foreign exchange settlement and sale surplus was 98 billion yuan rmb. During the same period, 23 billion 900 million yuan RMB was signed by the bank for long-term settlement, and 186 billion 100 million RMB was signed for forward sale and exchange, and the long-term net foreign exchange sale was 162 billion 200 million yuan rmb. As of the end of this month, the long-term cumulative foreign exchange settlement of 331 billion 100 million yuan, 10629 yuan of foreign exchange sale is not expired, net foreign exchange sale of 731 billion 800 million yuan; the net Delta of -700 net of not mature options. In January 2016, domestic banks paid 16021 yuan (equivalent to 244 billion 500 million US dollars) for foreign clients, foreign exchange payment of 19675 yuan (equivalent to 300 billion 300 million US dollars), foreign trade deficit of 365 billion 400 million yuan (equivalent to 55 billion 800 million U. S. dollars). Author: Zhang Chen

1月银行结售汇逆差3568亿元-搜狐财经   中国经济网北京2月23日讯(记者 张忱)国家外汇管理局统计数据显示,2016年1月,银行结汇9080亿元人民币(等值1386亿美元),售汇12648亿元人民币(等值1930亿美元),结售汇逆差3568亿元人民币(等值544亿美元)。  外汇局数据还显示,1月银行代客结汇7367亿元人民币,售汇11915亿元人民币,结售汇逆差4548亿元人民币;银行自身结汇1713亿元人民币,售汇733亿元人民币,结售汇顺差980亿元人民币。同期,银行代客远期结汇签约239亿元人民币,远期售汇签约1861亿元人民币,远期净售汇1622亿元人民币。截至本月末,远期累计未到期结汇3311亿元人民币,未到期售汇10629亿元人民币,未到期净售汇7318亿元人民币;未到期期权Delta净敞口-700亿元人民币。  2016年1月,境内银行代客涉外收入16021亿元人民币(等值2445亿美元),对外付款19675亿元人民币(等值3003亿美元),涉外收付款逆差3654亿元人民币(等值558亿美元)。  作者:张忱相关的主题文章:

其中 新乡学院专升本

The service outsourcing industry scale   expanded to hundreds of billions of dollars — Finance — people.com.cn original title: informed of the service outsourcing industry expanded to hundreds of billions of dollars of "Economic Reference News" reporter 11 from the Ministry of international trade and Economic Cooperation Research Institute and the Nanjing Municipal People’s Government jointly organized the "2016 global outsourcing conference, China’s service the outsourcing industry has expanded to the size of hundreds of billions of dollars, of which the offshore outsourcing business execution amount from $1 billion 380 million in 2006 quickly expanded to $64 billion 640 million in 2015, became the global service outsourcing country. Thanks to the further promotion of service globalization and the development of China’s service industry, China’s service outsourcing is entering a new golden age of development. According to the Ministry of Commerce statistics, in the first half of this year, Chinese enterprises signed service outsourcing contract amount of 506 billion 990 million yuan, the implementation of the amount of 305 billion 650 million yuan, an increase of 39.6% and 13% respectively. Among them, the offshore service outsourcing contract amount of 358 billion 210 million yuan, the implementation of the amount of 196 billion 120 million yuan, an increase of 55.2% and 9.7%, respectively. Gu Xueming, Dean of the Research Institute of the Ministry of Commerce, pointed out that in recent years, with the deepening of economic globalization, the opening up of service industry has become the focus of international economic cooperation competition, and service trade and service outsourcing have received widespread attention. Especially, under the promotion of a new round of technological revolution and the industrial revolution, the rapid rise of the digital economy, sharing economy, professional services and outsourcing and forward, service innovation and value creation ability unceasingly strengthens, the prospects for the development of service trade and service outsourcing, vast potential. According to the calculation, in 2015, China’s service outsourcing industry led to the growth of GDP percentage points of 0.56 percentage points; the proportion of industrial scale added to the service sector increased to 7.1%, and the contribution to the service industry growth was about 13.6%. (: Sun Yang, commissioning editor Yang Xi) 服务外包产业规模 扩至千亿美元–财经–人民网 原标题:服务外包产业规模 扩至千亿美元   《经济参考报》记者11日从商务部国际贸易经济合作研究院和南京市人民政府共同主办的“2016全球服务外包大会”上获悉,我国服务外包产业规模已扩张至千亿美元,其中承接离岸服务外包业务执行金额由2006年的13.8亿美元迅速扩张到2015年的646.4亿美元,一跃成为全球服务外包大国。得益于服务业全球化的深入推进和我国服务业的发展,我国服务外包正进入发展的新黄金期。   据商务部统计,今年上半年,中国企业签订服务外包合同金额5069.9亿元人民币,执行金额3056.5亿元人民币,同比分别增长39.6%和13%。其中,离岸服务外包合同金额3582.1亿元,执行金额1961.2亿元,同比分别增长55.2%和9.7%。   商务部研究院院长顾学明指出,近年来,伴随着经济全球化深入推进,服务业开放发展成为国际经济合作竞争的焦点议题,服务贸易与服务外包受到普遍重视。特别是,在新一轮科技革命和产业变革推动下,数字经济、分享经济快速兴起,服务专业化和外包化并举前行,服务创新和价值创造能力不断增强,服务贸易与服务外包发展前景广阔、潜力巨大。   据测算,2015年我国服务外包产业拉动国内生产总值(GDP)0.56个百分点的增长;产业规模占服务业增加值比重提高至7.1%,对服务业增长的贡献约为13.6%。 (责编:孙阳、杨曦)相关的主题文章:

土匪猪肝的做法

Groupon announced the fourth quarter earnings: loss year on year sina science and technology news Beijing time on February 12th morning news, the American group buying giant Groupon today released the fourth quarter of fiscal year 2015 and full year earnings. The report shows, Groupon fourth quarter revenue of $917 million 200 thousand, an increase of 4% over last year’s $883 million 200 thousand, excluding effects of changes in exchange rates is an increase of 9%; net loss attributable to common shareholders was $46 million 500 thousand compared to the same period last year, net profit attributable to common shareholders of $8 million 800 thousand. Groupon’s fourth quarter earnings exceeded Wall Street analysts’ expectations, pushing its after – hours stock price up more than 16%. Fourth quarter results: in the quarter ended December 31st, Groupon net loss was $46 million 500 thousand, a loss of 8 cents per share, the performance is less than last year. In the 2014 quarter of fiscal year fourth, Groupon’s net profit was $8 million 800 thousand, earnings per share was 1 cents. In accordance with GAAP, Groupon adjusted net profit of $23 million 300 thousand in the fourth quarter, adjusted earnings per share was 4 cents, which exceeded analysts’ previous expectations. Financial information supplier FactSet survey shows that analysts expect the average Groupon adjusted earnings per share in the fourth quarter is zero. Groupon fourth quarter revenue was $917 million 200 thousand, an increase of 4% over the same period last year, 883 million 200 thousand, excluding the negative impact of exchange rate changes for an increase of 4%, the performance also exceeded analysts’ previous expectations. FactSet survey showed analysts expected Groupon revenue of $846 million in the fourth quarter on average. Revenue from the third party and other businesses in the fourth quarter of Groupon was $345 million, down from $368 million in the same period last year; direct revenue was $572 million, higher than $515 million in the same period last year. By region, Groupon in the fourth quarter from the North American market revenue of $623 million, $551 million higher than the same period last year; from EMEA (Europe, Middle East and Africa) region revenue of $248 million, $272 million lower than the same period last year; from other parts of the world’s revenue was $46 million 200 thousand, 59 million 800 thousand lower than the same period last year dollars. Groupon fourth quarter gross billing revenue (Gross billings, reflecting the total dollar value of customer purchases of goods and services) was $1 billion 710 million, down 1% from $1 billion 720 million in the same period last year, excluding the negative impact of exchange rate changes for an increase of 4% over the same period last year. By Region (excluding the impact of exchange rate changes), Groupon in the fourth quarter from the North American market billing revenues grew 11%, from EMEA (Europe, Middle East and Africa) gross billing revenue fell 2%, from other parts of the world’s gross billing revenue fell 7%. Groupon)

Groupon公布第四季度财报:同比转亏   新浪科技讯 北京时间2月12日上午消息,美国团购巨头Groupon今天发布了2015财年第四季度及全年财报。报告显示,Groupon第四季度营收为9.172亿美元,比去年同期的8.832亿美元增长4%,不计入汇率变动的影响为同比增长9%;归属于普通股股东的净亏损为4650万美元,相比之下去年同期归属于普通股股东的净利润为880万美元。Groupon第四季度业绩超出华尔街分析师预期,推动其盘后股价大幅上涨逾16%。   第四季度业绩:   在截至12月31日的这一财季,Groupon净亏损为4650万美元,每股亏损8美分,这一业绩不及去年同期。2014财年第四季度,Groupon净利润为880万美元,每股收益为1美分。不按照美国通用会计准则,Groupon第四季度调整后净利润为2330万美元,调整后每股收益为4美分,这一业绩超出分析师此前预期。财经信息供应商FactSet调查显示,分析师平均预期Groupon第四季度调整后每股收益为零。   Groupon第四季度营收为9.172亿美元,比去年同期的8.832亿美元增长4%,不计入汇率变动所带来负面影响为同比增长4%,这一业绩也超出分析师此前预期。FactSet调查显示,分析师平均预期Groupon第四季度营收为8.46亿美元。Groupon第四季度来自于第三方及其他业务的营收为3.45亿美元,低于去年同期的3.68亿美元;直接营收为5.72亿美元,高于去年同期的5.15亿美元。   按地区划分,Groupon第四季度来自于北美市场的营收为6.23亿美元,高于去年同期的5.51亿美元;来自于EMEA(欧洲、中东和非洲)地区的营收为2.48亿美元,低于去年同期的2.72亿美元;来自于世界其他地区的营收为4620万美元,低于去年同期的5980万美元。   Groupon第四季度毛帐单收入(Gross billings,反映客户购买商品和服务的总美元价值)为17.1亿美元,比去年同期的17.2亿美元下滑1%,不计入汇率变动所带来的负面影响为同比增长4%。按地区划分(不计入汇率变动的影响),Groupon第四季度来自于北美市场的毛账单收入同比增长11%,来自于EMEA(欧洲、中东和非洲地区)的毛账单收入同比下滑2%,来自于世界其他地区的毛账单收入同比下滑7%。   Groupon第四季度毛利润为3.717亿美元,比去年同期的3.781亿美元下滑2%,不计入汇率变动所带来的负面影响为同比增长4%。Groupon第四季度调整后EBITDA(即未计入利息、税项、折旧及摊销的盈利)为6700万美元,低于去年同期的9290万美元。   在截至12月31日的12个月时间里,Groupon的运营现金流为2.921亿美元。不按照美国通用会计准则,Groupon第四季度自由现金流为2.335亿美元;在截至12月31日的12个月时间里,Groupon的自由现金流为2.081亿美元。截至第四季度末,Groupon所持有的现金和现金   等价物总额为8.534亿美元。Groupon在第四季度中回购了35326954股A类普通股,总回购价格为1.125亿美元,未来仍可在2017年8月以前回购价值最多为1.568亿美元的A类普通股。   全年业绩:   在整个2015财年,Groupon的全球毛账单收入为63亿美元,与2014财年的62亿美元相比基本持平,不计入汇率变动的影响为同比增长8%。不计入汇率变动的影响,北美地区的毛账单收入同比增长12%,EMEA地区同比增长3%,世界其他地区同比基本持平。   Groupon全年营收为31亿美元,比2014财年的30亿美元增长3%,不计入汇率变动所带来的负面影响为同比增长9%。不计入汇率变动的影响,北美地区营收同比增长12%,EMEA地区同比增长7%,世界其他地区同比下滑6%。Groupon全年毛利润为14亿美元,比2014财年的15亿美元下滑5%,不计入汇率变动所带来的负面影响为同比增长2%。Groupon全年调整后EBITDA为2.568亿美元,2014财年为2.623亿美元。   在整个2015财年,归属于Groupon股东的净利润为2070万美元,每股收益为0.03美元;不计入某些一次性项目(不按照美国通用会计准则),Groupon全年调整后净利润为9100万美元,调整后每股收益为0.14美元。   业绩预期:   Groupon继续预计2016财年营收为27.5亿美元到30.5亿美元,同时将调整后EBITDA预期上调至8000万美元到1.3亿美元。FactSet调查显示,分析师平均预期Groupon 2016财年营收为29.7亿美元。   股价变动:   当日,Groupon股价在纳斯达克常规交易中下跌0.01美元,报收于2.24美元,跌幅为0.44%。在随后截至美国东部时间17:10(北京时间12日6:10日)为止的盘后交易中,Groupon股价上涨0.37美元,至2.61美元,涨幅为16.52%。过去52周,Groupon的最高价为8.37美元,最低价为2.15美元。(唐风)相关的主题文章: